توضیح:
اینجا عکسی بود از تابلوی یک مغازه در دبی. اسم مغازه به انگلیسی Red Moon بود و به عربی نوشته بود «ریدمون»
عکس را «بابک سلامت» گرفته بود و من قدیمها در پروفایل اورکاتش دیده بودم.
باید قبل از گذاشتن عکس از بابک اجازه میگرفتم که نگرفتم و موضوع کمی باعث دلخوری بابک شد.
همینجا دوباره از بابک عذرخواهی میکنم و عکس را هم که حذف کردهام.
مهران
۴ خرداد ۸۷ ساعت ۱:۵۵ ب.ظ
به به آقا بابک میبینم که تشریف دارین
Arash
۴ خرداد ۸۷ ساعت ۱۰:۲۹ ق.ظ
چرا عکسو برداشتید حالا ؟
پرنسس
۳ خرداد ۸۷ ساعت ۱۱:۴۸ ب.ظ
راستی .. فکر نمی کردم انقدر ترسو باشیدا که از جواب دادن به اون سوالات خود داری کنید!
بعدشم که اون قسمت سوال هایی که نوشته بودید نمره ی من منفی دوازده شد. تفسیرش چیه؟؟ :دی
راجع به اون وبلاگ دختره هم که جل الخالق! خوش به حالش! حالا اگه من مردم ها؟! لطفا شما به همه بگید بیان واسم کامنت بذارن. تو زنده بودن مون که واسمون اون همه کامنت نذاشتن!
iVahid
۳ خرداد ۸۷ ساعت ۸:۵۱ ب.ظ
آقا این رفیق شما شدیدا شکل جوونیهای منه قیافش! وقتی خودم فکر کنم این عکس منه، وای به حال بقیه! ؛)
سجاد
۳ خرداد ۸۷ ساعت ۳:۲۱ ب.ظ
نکته سنجی زیبایی بود
علی
۳ خرداد ۸۷ ساعت ۱۰:۵۶ ق.ظ
خیلی جالبه ولی به نظر من اصلا خود Red moon هم چیز بی معنیه. چون ماه هیچوقت Red نمیشه که. خیلی خیلی رنگ عوض کنه Orange moon میشه. بنابر این فکر کنم این صاحب مغازه دقیقا منظورش همون “رید مون” بوده ولی انگلیسیش رو اشتباه نوشته و باید مینوشته مثلا “shit”
lol
بابک
۳ خرداد ۸۷ ساعت ۶:۰۹ ق.ظ
یعنی تو انتظار داشتی من واقعا برم به طرف بگم اسم مغازهی شما به زبان ما میشه «گُه»؟! علی جون اگر جراتش رو داری خودت برو به یک عرب همچین حرفی برن!
مهران
۲ خرداد ۸۷ ساعت ۵:۳۴ ب.ظ
{خنده} بابک فکر کنم کانادا یا شیطان بزرگ باشه این شاید ماله ایرانی های مثلا لس انجلس باشه شایدم دبی یاد ترانه ای افتادم که با رامین می خوندیم (اوه بچه باز) راستی ۳۰ خرداد عروسی دعوتین ها از الان بگم برنامه نزارین
aMiN
۲ خرداد ۸۷ ساعت ۴:۵۴ ب.ظ
جالب بود
nooshin29
۲ خرداد ۸۷ ساعت ۱:۵۵ ب.ظ
ایول کلی خندیدیم:دی
شیدا
۲ خرداد ۸۷ ساعت ۱۱:۳۸ ق.ظ
Red Mood اشتباه نوشتی
ممنون از تذکر، اصلاح کردم